Thai Grammar

Introduction to Thai Grammar

Thai grammar is unlike grammar in some other languages very simple and logical once you have understood a couple of principles. Thai verbs do not change tenses, as in English. In Thai you have other ways to express when something happened or was done. In most Thai grammar rules modifying words (particles) are added to sentences or single words to alter their meaning.

There are also no noun declensions, no object pronouns or definite or indefinite articles. If you read word by word translations of Thai sentences you will see how straight forward they are constructed. While the Thai language might have simple grammar rules, areas such as tones and pronunciation of words are more difficult to master.

Basic Thai Grammar Rules

Thai language speaking habbits

If words aren’t needed in a sentence they are usually omitted, this makes speaking Thai easier but harder to understand others. In Thai a lot of the meaning of a sentence comes from the context of the conversation. This means you have to pay attention to follow what a Thai speaker says or you might not have some crucial information they mentioned in a sentence or two before to understand them right.

Basic Thai Sentence Structure: Subject + Verb + Object
Luckily it is not different from English

He/She likes the pineapple - เขา ชอบ สับปะรด - khăo châwp sàp-pà-rót

Adjectives always follow the noun that they describe.
This is exactly the opposite of English

You have a beautiful house - คุณ มี บ้าน สวย - khun mii bâan sŭay

Adverbs always appear at the end of the sentence.
In Thai adverbs are often formed by repeating the adjective

The apples taste sweet - สับปะรด รส หวาน - sàp-pà-rót rót wăan

Verbs remain the same no matter in what person you speak.
It doesn’t matter if you say he/she/we or I. The verb remains the same and if you want to indicate a tense you add additional words.

He/She liked the pineapples - เขา ชอบ สับปะรด - khăo châwp sàp-pà-rót
He/She will like the pineapples - เขา จะ ชอบ สับปะรด - khăo jà châwp sàp-pà-rót

Singular and plural nouns don’t change their form either.
Usually people get this information from the context of your sentences or you can indicate it is only one.

He/She needs only one - เขา ต้อง การ อัน เดียว - khăo tâwng kaan an diaw

Tenses in Thai

Past Tense in Thai
If you want to indicate you did something in the past name a certain point in the past in your sentences.

He/She ate pineapples this morning - เขา กิน สับปะรด เมื่อ เช้า นี้ - khăo kin sàp-pà-rót mêua cháo níi

Present Progressive
If you want to indicate something is going on right now you use the word “gam-lang (กำลัง)” in front of the verb in your sentence

He/She is eating pineapples - เขา กำลัง กิน สับปะรด - khăo kam-lang kin sàp-pà-rót

Present Perfect Progressive
A common way of expressing that an action is completed is by adding “laa-ou5 (แล้ว)” at the end of a sentence

He/She has been eating pineapples - เขา กิน สับปะรด แล้ว - khăo kin sàp-pà-rót láeo

Future
If you refer to an action that will happen in the future use the word “jà (จะ)” right before the verb in your sentence.

He/She will eat pineapples - เขา จะ กิน สับปะรด - khăo jà kin sàp-pà-rót

Asking Questions in Thai

Question words are at the end of the sentence
Pay attention to your pronunciation if you ask a question. English speakers tend to raise the tone of their voice towards the end of a sentence and this can interfere with the Thai tones and make it hard to understand.

What? - อะไร - à-rai
What do you need? - คุณ ต้องการ อะไร - khun tâwng kaan à-rai
How? - อย่างไร - yàang rai
How do you do it? - คุณ ทำ อย่างไร - khun tham yàang rai
Who? - ใคร - khrai
Who are you? - คุณ เป็น ใคร - khun pen khrai
When? - เมื่อ ไหร่ - mêua rài
When will you arrive? - คุณ จะ มา ถึง เมื่อ ไหร่ - khun jà maa thŭeng mêua rài
Why? - ทำไม - tham-mai
Why are you angry? - ทำไม คุณ โกรธ - tham-mai khun kròth
Where? - ที่ไหน - thîi năi
Where are you? - คุณ อยู่ ที่ ไหน - khun yù thîi năi
Which? - ไหน - năi
Which one do you like? - คุณ ชอบ อัน ไหน - khun châwp an năi

Conditional Questions
As an alternative if you just expect a yes or no as answer you can just form a sentence and add “mái (มั๊ย)” to the end. This is similar to making a statement and then asking “isn’t it?”

Is the water cool? - น้ำ เย็น มั๊ย - náam yen mái

If you want to say “aren’t you” just use “chai mai”

You are from Canada, aren’t you? - คุณ มา จาก แคนาดา ใช่ มั๊ย - khun maa jàak khâe-naa-daa châi mái

Use “khăw (ขอ)” and “nàwy (หน่อย)” to ask for something.

If you ask for something use the word “khăw (ขอ)” you can make it more polite by adding “nàwy (หน่อย)” at the end of the sentence

Can I have some water? - ขอ น้ำ หน่อย - khăw náam nàwy

Use “chûay (ช่วย)” and “choen (เชิญ)” to ask people to do something
Use “chûay (ข่วย)” if you ask someone to do something and “choen (เชิญ)” to invite someone to do something. “choen” is similar to “please” in this context and more polite.

Please close the window (chooay) - ช่วย ปิด หน้า ต่าง - chûay pìt nâa tàang
Please sit down (cheun) - เชิญ นั่ง - choen nâng

Comparative and Superlative

Add “kwàa (กว่า)” to indicate something is better

delicious - อร่อย - à-râwy
more delicious - อร่อย กว่า - à-râwy kwàa

good - ดี - dii
better - ดี กว่า - dii kwàa

Add “thîi sùt (ที่สุด)” to express something is the best

most delicious - อร่อย ที่ สุด - à-râwy thîi sùt
best - ดี ที่ สุด - dii thîi sùt

These are some of the most important Thai grammar concepts and to get familiar with them is a good point for you to start learning Thai.