Beginner Review 13: Family and Kin Terms (txt)
In this lesson you will review about family and kin terms.
Beginner Review Lesson 13
Text Version | PDF Version| this | |
| นี่ | |
| nîi | |
| that | |
| นั่น | |
| nân | |
| home / house | |
| บ้าน | |
| bâan | |
| of | |
| ของ | |
| khăwng | |
| market | |
| ตลาด | |
| tà-làat | |
| anything | |
| อะไร | |
| à-rai | |
| what | |
| doctor | |
| หมอ | |
| măw | |
| polite title | |
| คุณ | |
| khun | |
| daughter | |
| ลูกสาว | |
| lûuk-săaw | |
| name | |
| ชื่อ | |
| chûe | |
| to swim | |
| ว่ายน้ำ | |
| wâay-náam | |
| tomorrow | |
| พรุ่งนี้ | |
| phrûng-níi | |
| with | |
| กับ | |
| kàp | |
| to get up | |
| ตื่น | |
| tùen | |
| early | |
| เช้า | |
| cháo | |
| to cook | |
| ทำกับข้าว | |
| tham-kàp-khâaw | |
| to help | |
| ช่วย | |
| chûay | |
| every day | |
| ทุกวัน | |
| thúk-wan | |
| kind | |
| ใจดี | |
| jai-dii | |
| person | |
| คน | |
| khon | |
| to teach | |
| สอน | |
| săwn | |
| appointment | |
| นัด | |
| nát | |
| This is my father and that is my mother. | |
| นี่ คุณ พ่อ ของผม แล้วก็ นั่น คุณ แม่ ของผม | |
| nîi khun phâw khăwng-phŏm láew-kâw nân khun mâe khăwng-phŏm | |
| this “polite title” father my and that “polite title” mother my | |
| Will you be home tomorrow? | |
| พรุ่งนี้ พี่ ปัญญา จะ อยู่ บ้าน ไหม | |
| phrûng-níi phîi pan-yaa jà yùu bâan mái | |
| tomorrow “older person” Pan-ya will be home “question word” | |
| This is aunt Su-daa's house. Uncle Pai-saan's house is over there. | |
| นี่ บ้าน ของ ป้า สุดา บ้าน ของ ลุง ไพศาล อยู่ ตรงโน้น | |
| nîi bâan khăwng pâa sù-daa bâan khăwng lung phai-săan yùu trong-nón | |
| this house of aunt Su-daa house of uncle Pai-saan is “over there” | |
| I will go to the market. Do you want anything, mom? | |
| นิด จะ ไป ตลาด แม่ อยาก ได้ อะไร ไหม | |
| nít jà pai tà-làat mâe yàak dâi à-rai mái | |
| Nit will go market mom want get what “question word” | |
| The doctor will come around 9am. | |
| คุณ หมอ จะ มา ประมาณ เก้า โมง | |
| khun măw jà maa prà-maan kâo mong | |
| “polite title” doctor will come around nine o'clock | |
| Nat's daughter is so cute. Her name is Naanaa. | |
| ลูกสาว ของ พี่ นัท น่ารัก มาก ชื่อ น้อง นานา | |
| lûuk-săaw khăwng phîi nát nâa-rák mâak chûe náwng naa-naa | |
| daughter of “older person” Nat cute so name “younger person” Naanaa | |
| My grandmother has two daughters, they are my mother and aunt Nawy. | |
| ยาย ของผม มี ลูกสาว สอง คน คือ แม่ ของผม กับ ป้า น้อย | |
| yaay khăwng-phŏm mii lûuk-săaw săwng khon khue mâe khăwng-phŏm kàp pâa náwy | |
| grandmother has daughter two “classifier for person” are mom my and aunt Nawy | |
| Will you go to swim with me tomorrow? (father asks his son) | |
| พรุ่งนี้ ไป ว่ายน้ำ กับ พ่อ ไหม | |
| phrûng-níi pai wâay-náam kàp phâw mái | |
| tomorrow go swim with father “question word” | |
| When do you want to go? I don't want to get up too early. (son (Jack) asks his father) | |
| พ่อ อยากจะ ไป กี่โมง แจ็ค ไม่ อยาก ตื่น เช้า | |
| phâw yàak-jà pai kìi-mong jáek mâi yàak tùen cháo | |
| father want go “what time” Jack not want “get up” early | |
| She likes cooking. She helps my mother cooking every day. (brother talks about his older sister (Plaa)) | |
| พี่ ปลา ชอบ ทำกับข้าว พี่ ปลา ช่วย แม่ ทำกับข้าว ทุกวัน | |
| phîi plaa châwp tham-kàp-khâaw phîi plaa chûay mâe tham-kàp-khâaw thúk-wan | |
| “older person” Plaa like cooking “older person” Plaa help mother cook “every day” | |
| He is a kind person. He taught me to swim. (niece (Awy) talks about her uncle (Daa)) | |
| ลุง ดา เป็น คน ใจดี เขา สอน ออย ว่ายน้ำ | |
| lung daa pen khon jai-dii kháo săwn awy wâay-náam | |
| uncle Daa is kind person he teach Awy swim | |
| You have an appointment with the doctor on Thursday at 2pm. (nurse talks to Khun Chay) | |
| คุณ ชัย มี นัด กับ คุณ หมอ วันพฤหัส ตอน บ่าย สอง โมง | |
| khun chay mii nát kàp khun măw wan-phrúe-hàt tawn bàay săwng mong | |
| “polite title” Chay have appointment with “polite title” doctor Thursday at afternoon two o'clock | |




